Questi paesi e territori, qui di seguito chiamati paesi e territori, sono enumerati nell'elenco che costituisce l'allegato II.
These countries and territories (hereinafter called the 'countries and territories`) are listed in Annex IV to this Treaty.
E tutto questo fa sorgere una domanda: cosa possiamo imparare da questi paesi nel quadrante verde che hanno raggiunto alti livelli di equità, alti livelli di prestazioni, e hanno migliorato i risultati?
Data transformed some of the beliefs underlying German education, ” he says. Years later, the changes are paying off. So what can we learn from those who achieve high levels of equity and performance?
Se andate in Giappone in Asia, o in Finlandia in Europa, genitori e insegnanti in questi paesi si aspettano che tutti gli studenti si affermino, e lo vedete rispecchiato nel comportamento degli studenti.
If you go to Japan in Asia, or Finland in Europe, parents and teachers in those countries expect every student to succeed, and you can see that actually mirrored in student behavior.
ln questi paesi fanno canzoni su ogni impresa eroica e le cantano per anni.
Villages like this make up a song about every big thing. They sing them for years.
E ‘stato effettivamente verificato che i vettori provenienti da questi paesi sono più affidabili.
It has actually been verified that carriers from those countries are most trustworthy.
E ‘stato effettivamente confermato che i vettori di questi paesi sono più affidabili.
It has actually been confirmed that carriers from those nations are most trusted.
Scopri di più sui tuoi diritti se hai lavorato in più paesi dell’Unione europea, o in Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera oppure se desideri trasferirti in uno di questi paesi alla ricerca di un impiego.
This animation explains what will happen to your right to unemployment benefits if you live and work in more than one country of the European Union or in Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. Pateikiama šiomis kalbomis Trukmė: 3'12''
Ai cittadini dei paesi dell'UE, nonché di Islanda, Liechtenstein, Norvegia o Svizzera che sono o sono stati assicurati in uno di questi paesi e ai loro familiari.
Unemployment The following rules apply if you become unemployed in an EU country, Iceland, Liechtenstein, Norway or Switzerland.
E ‘stato confermato che i vettori provenienti da questi paesi sono i più affidabili.
It has actually been confirmed that carriers from those countries are most dependable.
Le notifiche inviate da questi paesi corrispondono al 47% di tutte le notifiche relative a prodotti che presentano un rischio grave inviate per il tramite del sistema.
The risk categories most often notified, which accounted for 82% of all alerts on products posing a serious risk, were:
E ‘stato effettivamente confermato che i vettori provenienti da questi paesi sono i più affidabili.
It has actually been proven that carriers from those countries are most reliable.
Le persone che possiedono un passaporto di uno di questi paesi possono visitare gli Stati Uniti, a determinate condizioni, nell’ambito del Programma di Esenzione dal Visto.
Individuals holding a passport from any of these countries may visit the United States under the Visa Waiver Program under certain conditions.
E ‘stato dimostrato che i vettori provenienti da questi paesi sono più affidabili.
It has been confirmed that carriers from those countries are most reputable.
E ‘stato effettivamente dimostrato che i vettori provenienti da questi paesi sono più fidati.
It has actually been verified that shippers from those countries are most trusted.
Un giorno stavo guardando il Tg e ho visto un filmato su, be', una guerra, credo fosse nel Darfur o Zimbawe o Rwuanda, uno di questi Paesi insomma.
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe or Rwanda, one of them.
E ‘stato effettivamente dimostrato che i vettori provenienti da questi paesi sono più affidabili.
It has actually been shown that shippers from those nations are most trusted.
La normativa in materia di protezione dei dati e le altre disposizioni legislative vigenti in questi paesi potrebbero essere meno complete rispetto a quelle dell'Unione Europea.
The data protection and other laws of these countries may not be as comprehensive as those in the European Union.
Ciò significa che, quando raccogliamo i tuoi dati personali, potremmo trattarli in ciascuno di questi paesi.
This means that when we collect your personal information we may process it in any of these countries.
Le notifiche inviate da questi paesi ammontano al 50% di tutte le notifiche relative a prodotti che presentano un grave rischio inviate tramite il sistema.
Notifications sent by these countries represent 50% of all notifications on products posing a serious risk sent via the system.
In questi paesi potrebbero vigere normative sulla protezione dei dati diverse da quelle del tuo paese (e, in alcuni casi, non altrettanto restrittive).
These countries may have data protection laws that are different to the laws of your country (and, in some cases, may not be as protective).
India, Stati Uniti, Indonesia, Brasile -- tutti questi Paesi sono multirazziali.
India, the United States, Indonesia, Brazil -- all of them are multiracial.
Molto, molto tristemente, i nostri Affari Esteri, le Nazioni Unite, i soldati schierati in questi paesi hanno un'idea molto vaga di quello che sta accadendo.
Very, very sadly, our foreign services, the United Nations, the military in these countries have very little idea of what's going on.
Bene, la Banca Mondiale stima che ci vorranno 10 miliardi di dollari, 10, 3, per sconfiggere la malnutrizione in questi paesi.
Well, the World Bank estimates it would take about 10 billion dollars -- 10.3 -- to address malnutrition in those countries.
Non cresce così rapidamente dopo che questi paesi sono diventati indipendenti.
It doesn't rise any faster after these countries become independent.
Quindi in questi paesi, si svolgono più transazioni economiche e si crea maggiore ricchezza, che allevia la povertà.
So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty.
Le religioni maggioritarie cristiane sono questi paesi blu.
And Christian majority religions, we see in these countries. They are blue.
Questi paesi hanno 6 figli per donna.
These countries have six children per woman.
Beh sappiamo bene cosa è necessario in questi paesi.
Well we know quite well what is needed in these countries.
Se riporto questi paesi agli anni della loro indipendenza, che è quasi lo stesso anno, '71, '72, lo sviluppo che si è verificato è sorprendente.
If I take these countries back to the years of their independence, which is almost the same year -- '71, '72 -- it's a quite amazing development which had happened.
Quindi, se l'elezione è la panacea per la corruzione, come mai questi paesi non riescono a risolvere il problema?
So if election is the panacea for corruption, how come these countries can't fix it?
Ma in quanti di questi Paesi dobbiamo lavorare?
But how many of these countries do we have to work in?
Quando questi Paesi intervengono e introducono politiche sostenibili sulla gestione delle zone pescose, queste, che sono sempre in declino, a quanto pare, iniziano a tornare.
When these countries step in and they put in sustainable fisheries management policies, the fisheries, which are always crashing, it seems, are starting to come back.
Quindi fatemi togliere questi paesi, e far apparire la retta di regressione.
So let me take away these countries, and then pop in the regression line.
E, certo, se guardate la situazione odierna degli indicatori in questi paesi, è ovvio che, specialmente i loro poveri gruppi di popolazione, stanno vivendo sempre peggio per la crisi che stanno affrontando.
And, of course, if you look at today's situation of the indicators in these countries, it is clear that, especially their poor groups of the population, are living worse and worse because of the crisis they are facing.
È ovvio che gli enti finanziari internazionali devono essere flessibili per essere in grado di investire più massicciamente nel supporto a questi paesi.
It's clear that international financial institutions should have flexibility in order to be able to invest more massively in support to these countries.
Questo è il consumo di benzina in tutti questi paesi.
This is gasoline consumption in all of these countries. And us.
Quindi per me, come professore di sanità pubblica, non è strano che tutti questi paesi crescano così velocemente ora.
So to me, as a public health professor, it's not strange that all these countries grow so fast now.
Dicono "Non è giusto, perchè questi paesi hanno avuto vaccini e antibiotici che non erano disponibili per la Svezia.
They say, "This is not fair, because these countries had vaccines and antibiotics that were not available for Sweden.
(Applausi) Tutti questi paesi in verde stanno raggiungendo gli obiettivi di sviluppo del millennio.
(Applause) All these green countries are achieving millennium development goals.
Questi paesi in rosso invece no e bisogna migliorare la linea politica.
These red are the countries that doesn't do it, and the policy has to be improved.
Dobbiamo davvero trovare una maniera di aiutare questi paesi in modo migliore.
We have to really find a way of supporting those countries in a better way.
Bene, la mia teoria è che questo sta accadendo perché la censura, in molti di questi paesi, funziona molto meno di quanto noi crediamo.
Well my theory is that it's happening because censorship actually is less effective than you think it is in many of those places.
Vediamo cosa succede in questi paesi.
And we shall see what will happen with these countries.
e in tutti questi Paesi, oggi è possibile constatare come non più del 4% di persone ha contratto l'HIV in seguito all'uso di siringhe infette.
And in all of those countries, you can see, not more than four percent of injectors ever became infected with HIV.
Oppure questi Paesi in via di sviluppo hanno famiglie più piccole e vivono qui?
Or have these developing countries got smaller families and they live here?
Se cambio, prendendo il prodotto interno lordo pro capite invece del reddito per famiglia e trasformo questi dati in dati nazionali per prodotto interno lordo e prendo questi Paesi qui, la dimensione del pallino rappresenta sempre la popolazione.
If I change this and take GDP per capita instead of family income, and I turn these individual data into regional data of gross domestic product, and I take the regions down here, the size of the bubble is still the population.
Questi Paesi crescono più dell'economia e sarà interessante starlo a vedere anno per anno, e vorrei poterlo fare con tutti i dati a finanziamento pubblico.
These countries are lifting more than the economy, and it will be very interesting to follow this over the year, as I would like you to be able to do with all the publicly funded data.
Questi paesi quassù, i triangoli gialli, che stanno facendo meglio della media globale, che stanno andando sù verso l'angolo in alto a sinistra del grafico.
There are some countries up there, yellow triangles, that are doing better than global average, that are heading up towards the top left of the graph.
È assolutamente possibile ridurre la mortalità infantile in tutti questi paesi e portarli nel "riquadro" in cui vorremmo tutti vivere insieme.
It's fully possible to get child mortality down in all of these countries and to get them down in the corner where we all would like to live together.
Il presidente delle Maldive recentemente ha condotto una simulazione di una riunione di gabinetto sott'acqua per mettere in luce i gravi problemi di questi paesi.
The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries.
2.7138559818268s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?